Wednesday, October 26, 2016

Shy Ducks


I tried to feed the ducks in Hidaka but they were too shy! Look how far away from humans they are staying in that picture. I threw bread at them, but they got scared and flew away. How frustrating. Here is a poem in Japanese and English about it. It's impossible to translate Haikus to and from English, but I think Double Dactyls are secretly the closest equivalent, so I wrote a Haiku and a Double Dactyl about the dastardly ducks.

Higgelty Piggelty
Hidaka's waterfowl
Shy to a fault; I can't
Make friends with ducks!

I throw the bait, but they're
Non-confrontational;
Fresh out of bread and I'm
Fresh out of fucks.

日高の家鴨を食べさせようとしましたが鳥たちは恥ずかしすぎました!この絵を見ればそんなに人間とところと外れて泳いでいる家鴨を見えますね。パンを投げようとしましたが家鴨は恐れて逃げてしまいました。気のどくですよね。ですから詩を書こうと思いました。俳句は英語に翻訳出来ない詩ですがダーバルダークタルという形は一番近いと思いますから、日高の家鴨についての俳句もダーバルダークタルを呼んでみてください。

恥ずかしい
家鴨のパン
の遠慮

Monday, October 17, 2016

Field Trip


I joined the Kusaka first and second graders for my first Japanese field trip! The kids made art with nature, made a new, donguri Eric sensei, and then tied the old Eric sensei up and left me in the woods. If anyone is reading this please send help or food to the Tsukimi mountain!

日下の一二年生と一緒私の最初の日本の遠足へ行きました!子どもたちは自然の者で絵を作ったり、新しいどんぐりのエリック先生を作ったりしました。そうしてどんぐりじゃないエリック先生を結んで森に残してしまいました。もし誰かがこれを読んでいたら、手伝いや食べ物を月見山に送っていただけませんか?

Friday, October 7, 2016

Undokai and Dance





Hello everyone! I had a wonderful first month teaching in Hidaka. I went to four Undokai. The memories that linger are dressing up as Dracula at Hidaka, watching two wonderful dances at Kamo, being blown away by the cheers at Kusaka, and the eclectic races at Nozu I got to participate in-- my family was curious about why I had mochi flour all over my face! I was moved to see that the students tried their best to win, but always prioritized helping and supporting each other first.

Incidentally, the bento I was lucky enough to get at Kamo and Nozu were among the most amazing lunches I'd ever had. 

This is embarrassing, but my biggest worry coming to Hidaka was that I would not find a chance to swing dance! This month I lead two dance classes and so many people were kind enough to come and participate. I knew from seeing Yosakoi that people from Kochi would have good rhythm and would learn quickly, but I had never taught dance before. Real dancers were surprised when I told them I was in charge. “Surely you’re not the teacher?!” They said. But just like the Undokai, when I couldn’t explain the trick to a move, everyone helped each other out and it as a result the classes went perfectly. Whether it is at an Undokai or during a dance, helping and supporting each other above all else is Hidaka’s most noble feature.
                                          Eric

こんにちは皆!日高村で英語を教える最初の月は楽しかったです。私は四つの運動会に行きました。その中で忘れがたい思い出は、日高中学校でドラキュラコスチュームを着たこと、加茂小中学校で二つの素敵なダンスを観たこと、日下小学校の素晴らしい応援と能津小学校の特別なゲームに圧倒されたことです。その能津小学校のゲームには私も参加しまして―私が顔中に餅の粉をつけている理由を私の家族は知りたがりました!子供たちは勝つためにベストを尽くそうとしていましたが、終始まず第一は、お互いを手伝ったり応援するのを優先したことに、私はすごく感動しました。

別の話ですが、加茂と能図でもらったお弁当は人生の一番すばらしい昼ごはんのリストの中でした。

恥ずかしい話ですが、日高村に来る際に最も悩んでいたのが、スイングダンスを踊る機会がないだろうという事だったのです!9月に私は二回ダンス教室を開催し、多くの人が来てくれて嬉しかったです。高知県の人は良いリズム感覚を持っていて覚えるのが早いことを、よさこい踊りを見て知っていましたが、私は全くダンスを教えたことがありませんでした。私がダンス教室を受け持つことを本物のダンサー達に話すと、彼らは驚きました。「まさか、君が先生じゃないだろうね!?」と彼らは言いました。ですが運動会のように、私がダンスの技のコツを説明することが出来ない場合、皆がお互いを手伝ってくれ、そのおかげで教室は上手くいきました。運動会にせよダンスにせよ、何よりもまずお互いを手伝って応援するのは、日高村の立派な特色だと思います。


                                                               エリック

Tuesday, September 27, 2016

Making the kids play Ukulele ウクレレを子どもたちに引かせる



Imai san was nice enough to give me a ukulele. I'm very bad at making music, but I love to nonetheless. This week, I thought it would be fun to let the kids try it out, and taught them to play "The Itsy Bitsy Spider," which only has two chords. The kids who came to English Conversation also got to try it. Some students absolutely didn't want to try it, some wanted to after their friends had gone first, and one little four-year old wanted to try it so much he demanded a second sing-through! Who knew such fun things were happening in the library? You should definitely come check out English Conversation, Tuesdays at 6:00 in the library, and swing dance lessons, Mondays at 6:00 in the Hidaka library!

今井さんは最近優しくウクレレをくれました。下手草なのに、楽器を弾くのは大好きです。今週、子供たちを引かせるのは楽しいかなと思いました。それから、The Itsy Bitsy Spider という歌は二つのコードしかありませんから教えてみました。英会話に来た子供も引かせました。ある子どもは絶対にやってみたがっていなくて、ある子どもは友達がやってから少しやってみたがって、ある四歳の子がすごくやりたくて二回謳わせました。こんな素敵な事は図書館だ行っているか知りましたか?火曜日の六時、英会話があって、月曜日の六時スイングダンス教室を教えますから、興味があれば来てください!

Sunday, September 25, 2016

Fishing 釣り

On Saturday I was invited to go fishing!  Of the cool breeze, gentle sea, warm smiles and unencumbered laughter I experienced, how could my words possibly do any justice? TvT

土曜日、釣りに誘われて頂きました。その時の涼しい風、優しい海、温かい笑顔、自然な笑い、すべたは言葉で説明できないほど大事な経験でした。TvT

Thursday, September 22, 2016

Medaka Festival メダカ祭り

I went to the Medaka Matsuri on Thursday. It was a fair celebrating tiny, minnow-like fish that are fried and eaten like a crunchy topping. The festival was full of artisan crafts as well as food and sweets. I caught bugs with some kids and they took a picture of me as Mohei the Ninja. We had a disagreement over whether me walking back to the festival when they were busy digging in the dirt counted as "escaping" or whether you had to run to escape someone. 

木曜日にメダカ祭りへ行きました。その祭りは面白い作りものもおいしい食べ物もいっぱいでした。子供と一緒虫を捕まえてモヘイの後ろに隠れました。『逃げる」というのは、子供たちが忙しく虫を捕まえている間歩いて祭りに戻ること、それとも、誰かから走るのが必要な事か喧嘩しました。

Tuesday, September 20, 2016

Sports Festival 運動会


I went to my first Japanese sports festival at Hidaka Junior High and my second at the Kamo school. After this are the Nozu and Kusaka festivals. Sports festivals are such events in Japan! The games looked like a lot of fun, and the kids exercised so much. I don't think it would be possible to get 12 American middle schoolers to jump rope at the same time.

At the Hidaka sports festival the sensei dressed up as obake to surprise the children. I dressed up as Dracula, and tried my best to make the kids laugh with my patented "vampire walk." I wonder if they found it scary, though...

初めて日本の運動会に行きました。最少は日高中学校と加茂学校でした。これからは能増小学校と日下小学校です。楽しみにしています。日本の運動会はビックリしたほど立派なエベントですよね。子供がよく頑張って、ゲームが素晴らしい楽しそうでした。アメリカで、同時に12人の子どもに縄跳びを飛ばせるのは無理と気がしますが。。。

日高中学校で、先生達はお化けのコスチュームを着て子供たちを驚かせようとしました。私はドラックラのようにき着飾って、私の特別な吸血鬼の歩き方で子供を笑わせようとしました。でも、面白くなくて怖かったかどうかわかりませんね。