Monday, January 11, 2016

Shimane Prefecture Trip 島根旅行


Last year, in the last week of November, I went on a retreat to Shimane prefecture with the teachers of Hidaka Junior High School. We went by bus, which took 5 hours in total. Though long, since it was so cozy inside the cabin, it wasn’t too bad of a ride. While on the way there, we stopped and ate at various delicious eateries and restaurants. Upon our arrival in Shimane prefecture, we visited Izumo Grand Shrine, one of the oldest Shinto shrines in Japan. Though it’s incredibly old, my first impression upon entry was that the place looked absolutely brand new. Afterward, we spent the night at a big and luxurious Japanese hotel. While there, I visited an onsen for the first time. Because I went in together with Principal Yoshioka, I was able to enter no problem and enjoy a quick dip in the water. While hanging out with the teachers I was also able to glean a few new Japanese words by ear, including  「一服する」, which means “to have a smoke”; 「別腹」 which means “dessert stomach”; 「試食する」 : “sampling food”; and finally, 「風情」, a word whose meaning can be translated as “elegance” or “charm”. The trip was very enjoyable! Thanks for the good times!


去年の十一月下旬に日高中学校の先生方と旅行に行きました。島根県に行きました。バスで五時間位かかりましたけど、バスの中は居心地よかったので、とても乗りやすかったです。途中で食堂やレストランに寄り色々美味しいものを食べました。島根県では、日本で一番最古の神社である出雲大社を訪ねました。出雲大社はとても古いのですが、私には真新しく見えました。出雲大社を出た後、豪華で大きな旅館に一泊泊まりました。そこで私は温泉に初めて入りました。吉岡校長先生と一緒に入り、温泉でひと風呂浴びることができました。その他にも、私は 、先生方を遊びながら、先生方から「一服する」、「別腹」、「試食」、「風情」という新しい日本語を聞き覚えました。旅行がすごく楽しかったです。素晴らしい時間をありがとうございました! 翻訳の確認;島村和久と下元伸博