Tuesday, September 27, 2016

Making the kids play Ukulele ウクレレを子どもたちに引かせる



Imai san was nice enough to give me a ukulele. I'm very bad at making music, but I love to nonetheless. This week, I thought it would be fun to let the kids try it out, and taught them to play "The Itsy Bitsy Spider," which only has two chords. The kids who came to English Conversation also got to try it. Some students absolutely didn't want to try it, some wanted to after their friends had gone first, and one little four-year old wanted to try it so much he demanded a second sing-through! Who knew such fun things were happening in the library? You should definitely come check out English Conversation, Tuesdays at 6:00 in the library, and swing dance lessons, Mondays at 6:00 in the Hidaka library!

今井さんは最近優しくウクレレをくれました。下手草なのに、楽器を弾くのは大好きです。今週、子供たちを引かせるのは楽しいかなと思いました。それから、The Itsy Bitsy Spider という歌は二つのコードしかありませんから教えてみました。英会話に来た子供も引かせました。ある子どもは絶対にやってみたがっていなくて、ある子どもは友達がやってから少しやってみたがって、ある四歳の子がすごくやりたくて二回謳わせました。こんな素敵な事は図書館だ行っているか知りましたか?火曜日の六時、英会話があって、月曜日の六時スイングダンス教室を教えますから、興味があれば来てください!

Sunday, September 25, 2016

Fishing 釣り

On Saturday I was invited to go fishing!  Of the cool breeze, gentle sea, warm smiles and unencumbered laughter I experienced, how could my words possibly do any justice? TvT

土曜日、釣りに誘われて頂きました。その時の涼しい風、優しい海、温かい笑顔、自然な笑い、すべたは言葉で説明できないほど大事な経験でした。TvT

Thursday, September 22, 2016

Medaka Festival メダカ祭り

I went to the Medaka Matsuri on Thursday. It was a fair celebrating tiny, minnow-like fish that are fried and eaten like a crunchy topping. The festival was full of artisan crafts as well as food and sweets. I caught bugs with some kids and they took a picture of me as Mohei the Ninja. We had a disagreement over whether me walking back to the festival when they were busy digging in the dirt counted as "escaping" or whether you had to run to escape someone. 

木曜日にメダカ祭りへ行きました。その祭りは面白い作りものもおいしい食べ物もいっぱいでした。子供と一緒虫を捕まえてモヘイの後ろに隠れました。『逃げる」というのは、子供たちが忙しく虫を捕まえている間歩いて祭りに戻ること、それとも、誰かから走るのが必要な事か喧嘩しました。

Tuesday, September 20, 2016

Sports Festival 運動会


I went to my first Japanese sports festival at Hidaka Junior High and my second at the Kamo school. After this are the Nozu and Kusaka festivals. Sports festivals are such events in Japan! The games looked like a lot of fun, and the kids exercised so much. I don't think it would be possible to get 12 American middle schoolers to jump rope at the same time.

At the Hidaka sports festival the sensei dressed up as obake to surprise the children. I dressed up as Dracula, and tried my best to make the kids laugh with my patented "vampire walk." I wonder if they found it scary, though...

初めて日本の運動会に行きました。最少は日高中学校と加茂学校でした。これからは能増小学校と日下小学校です。楽しみにしています。日本の運動会はビックリしたほど立派なエベントですよね。子供がよく頑張って、ゲームが素晴らしい楽しそうでした。アメリカで、同時に12人の子どもに縄跳びを飛ばせるのは無理と気がしますが。。。

日高中学校で、先生達はお化けのコスチュームを着て子供たちを驚かせようとしました。私はドラックラのようにき着飾って、私の特別な吸血鬼の歩き方で子供を笑わせようとしました。でも、面白くなくて怖かったかどうかわかりませんね。

Thursday, September 15, 2016

New ALT エリックの自己紹介


Hello, my name is Eric. I’m Hidaka’s new ALT and this is my first year in Japan. I am happily getting used to Hidaka, even the September heat! Many things about Hidaka are pleasantly surprising. I didn’t realize the Niyodo River would be so close, and so pretty. I swim in it almost every day. I was told that Kochi people would be kind, but did not know everyone from store workers to neighbors to children would welcome me, greet me, and be so eager to help me. It’s a little different from crowded Chicago, my hometown. My first few classes have been a lot of fun. The children all work hard, enjoy themselves, and seem to like English a lot! They’re quite good at English as well. That must be thanks to their teachers and the previous ALT, Donald Smith. I have enjoyed meeting many new people at Hidaka’s summer festivals. My favorite so far was the festival where we ran on tatami over the Niyodo River. It was harder than I thought, but it was an honor to be cheered on and get to cheer my fellow competitors. I will always treasure that memory, until I am an old person in a rocking chair. It’s nice to meet you all!

Eric

こんにちは、エリックと申します。私は日高村の新しいALT(外国語指導助手)です、そしてこれが私にとって日本での最初の年になります。日高村での生活にはうまく馴染んでいます、この九月の暑さも大丈夫!日高村に来て嬉しいビックリがたくさんあります。仁淀川がこんなに近くにあって、こんなにきれいだとは理解していませんでした。ほとんど毎日泳ぎに行きますね。それから高知の人々は親切だと聞いてはいましたが、店員さんから近所の人や子供たちまで、みなさんが歓迎してくださったり、挨拶してくれたり熱心に手伝ってくださるとは知りませんでした。私の郷里の、人の混み合ったシカゴとはちょっと違いますね。初めての授業はとても楽しかったです。子どもたちはみんなすごく勉強していて、楽しんでやっていて、とても英語が好きみたいですね!英語の能力はとてもいいですよ。先生たちと前のALTだったドナルドスミスさんのおかげでしょう。日高村の夏の祭りでたくさんの人々に会うのは楽しかったです。一番のお気に入りは仁淀川に浮かべた畳の上を走る祭りでした。思っていたより難しかったですが、声援をもらったり、仲間の競争相手に声援を送ったりするのは光栄なことでした。いつまでもその思い出を大切にします。みなさん、よろしくお願いします!

エリック